鸟宿池边树,鸟宿池边树下一句
大家好,关于鸟宿池边树很多朋友都还不太明白,今天小编就来为大家分享关于鸟宿池边树下一句的知识,希望对各位有所帮助!
1本文目录一览:
- 1、鸟宿池边树僧敲月下门是谁的诗句
- 2、鸟宿池边树,僧敲月下门的意思
- 3、鸟宿池边树,僧敲月下门。全诗
- 4、鸟宿池边树全诗
- 5、“鸟宿池边树,僧敲夜下门。”的意思
- 6、“鸟宿池边树,僧敲月下门”是啥意思???
2鸟宿池边树僧敲月下门是谁的诗句
鸟宿池边树,僧敲月下门,衍生出推敲这个词,出自中唐诗人贾岛。
“推敲”这个词的由来已经家喻户晓,人们一直津津乐道于它所体现出炼字的辛苦及汉字的博大精深。
年轻诗人贾岛写了两句诗,“鸟宿池边树,僧推月下门”,描述一个和尚在凄清孤寂的夜晚独自回到庙里的场景,其时,寒鸟已宿,孤月独照,只有一个和尚,月下踽踽独行,用卡尔维诺的话说就是,如果在冬夜,一个和尚。一股寂寞的寒意立马弥漫出来,此两句可以称得好诗。
贾岛骑着驴,边走边琢磨,是推好还是敲好,不知不觉撞进了韩愈的仪仗队。韩愈当时是吏部侍郎兼京兆尹,相当于今天中组部副部长兼北京***,正部级的大官。贾岛就把情况告诉了他,韩愈思索了一会,告诉他说:用敲好,就这么愉快的决定了。于是后世就流传了推敲的典故。
认真想一下,是不是觉得很诡异。因为韩愈并没有说出敲的理由,只是帮他选了“敲”字。这两句诗就作为佳话流传下来。人们热衷于谈论贾岛的苦吟、韩愈的亲和、炼字的艰辛,却唯独没有人去质疑:敲真的比推要好吗?
朱光潜老先生在《论文学》里谈到这件事情,他的意见是:仔细玩味的话,推字表示和尚乘兴而来,兴尽而返,自来自去,自有一种风度,而敲字则显拘谨,太着尘相。结合和尚的身份,从贴合诗的意境来说,显然推字更好。
对老先生的看法,我简直不能赞同更多。但为什么大多数人却没有意识到呢?
根据我的分析,这是名人效应及羊群效应造成的。
当时贾岛只是一介书生,出场时只有一头病驴,而韩愈却是朝廷重臣文坛巨擘,出场前呼后拥还有三军仪仗队。话语权不言而喻的掌握在韩愈手上,他此时无论说推还是敲都是对的。我好奇的是史书上说他思索了一会,他真的是思索诗句还是思索怎么打发这个穷秀才。再开一下脑洞,如果当时韩愈说,拿字好。那今天推拿就会从一项按摩活动变成写作活动了。
在民智已开的现代社会,名人效应都还如此深刻的影响着我们(不信你去看看电视上的广告),遑论唐朝。所以韩愈怎么说都对。
羊群效应,是指从众随大流,在周遭急剧变化的环境中,最安全的方式就是表现的和其他人一样。在最初的少数人接受韩愈的结论后,后面的人就会倾向于同样的接受,最后一直流传至今。
这一件事情其实得不出什么结论,但独立思考永远是少数人的专利。希望能借由这些点点滴滴的细碎思考,慢慢靠近甚至达到这个目标。
3鸟宿池边树,僧敲月下门的意思
“鸟宿池边树,僧敲月下门”这两句诗的意思是:夜晚池塘边上,小鸟栖树;月光之下,老僧敲门。出自中唐诗人贾岛的《题李凝幽居》。
原诗:
《题李凝幽居》唐代:贾岛
闲居少邻并,草径入荒园。
鸟宿池边树,僧敲月下门。
过桥分野色,移石动云根。
暂去还来此,幽期不负言。
释义:
悠闲地住在这里很少有邻居来,杂草丛生的小路通向荒芜小园。
鸟儿自由地栖息在池边的树上,皎洁的月光下僧人正敲着山门。
走过桥去看见原野迷人的景色,云脚在飘动山石也好像在移动。
我暂时离开这里但是还会回来,按约定的日期与朋友一起隐居。
注释:
⑴少(shǎo):不多。
⑵池边:一作“池中”。
⑶分野色:山野景色被桥分开。
⑷云根:古人认为“云触石而生”,故称石为云根。这里指石根云气。
⑸幽期:时间非常漫长。负言:指食言,不履行诺言,失信的意思。
作者简介:
贾岛(779~843),唐代诗人。字浪仙。范阳(今北京房山)人。早年出家为僧,号无本。后还俗,屡举进士不第。文宗时任长江(今四川蓬溪)主簿。开成五年(840年)迁普州司仓参军。有《长江集》。
扩展资料:
这是一首描写诗人访友人李凝未遇的小诗,其具体创作时间难考证。据诗意可知,一天,贾岛去长安城郊外,拜访一个叫李凝的朋友。等他到达李凝居所时,已经天黑。这时,夜深人静,月光皎洁,他的敲门声惊醒了树上的小鸟。不巧,这天李凝不在家。于是贾岛有感而发,创作了这首诗。
“鸟宿池边树,僧敲月下门”,是历来广为传诵的名句。这两句诗,粗看有些费解。诗人当然不可能连夜晚宿在池边树上的鸟都能看到。
其实,这正见出诗人构思之巧,用心之苦。正由于月光皎洁,万籁俱寂,因此老僧(或许即指作者)一阵轻微的敲门声,就惊动了宿鸟,或是引起鸟儿一阵不安的噪动,或是鸟从窝中飞出转了个圈,又栖宿巢中了。
作者抓住了这一瞬即逝的现象,来刻画环境之幽静,响中寓静,有出人意料之胜。倘用“推”字,当然没有这样的艺术效果了。
诗中的草径、荒园、宿鸟、池树、野色、云根,无一不是寻常所见景物;闲居、敲门、过桥、暂去等等,无一不是寻常的行事。然而诗人偏于寻常处道出了人所未道之境界,语言质朴,冥契自然,而又韵味醇厚。
参考资料来源:百度百科——题李凝幽居 (题李凝幽居)
4鸟宿池边树,僧敲月下门。全诗
出自中唐诗人贾岛的《题李凝幽居》
闲居少邻并,草径入荒园。
鸟宿池边树,僧敲月下门。
过桥分野色,移石动云根。
暂去还来此,幽期不负言。
追问:是不是唐代贾岛的诗
追答:对
5鸟宿池边树全诗
贾岛《题李凝幽居》
@闲居少邻并,草径入荒园。
鸟宿池边树,僧敲月下门。
过桥分野色,移石动云根。
暂去还来此,幽期不负言。
这诗以“鸟宿池边树,僧敲月下门”一联著称。全诗只是抒写了作者走访友人李凝未遇这样一件寻常小事。
首联“闲居少邻并,草径入荒园”,诗人用很经济的手法,描写了这一幽居的周围环境:一条杂草遮掩的小路通向荒芜不治的小园;近旁,亦无人家居住。淡淡两笔,十分概括地写了一个“幽”字,暗示出李凝的隐士身分。
“鸟宿池边树,僧敲月下门”,是历来传诵的名句。“推敲”两字还有这样的故事:一天,贾岛骑在驴上,忽然得句“鸟宿池边树,僧敲月下门”,初拟用“推”字,又思改为“敲”字,在驴背上引手作推敲之势,不觉一头撞到京兆尹韩愈的仪仗队,随即被人押至韩愈面前。贾岛便将做诗得句下字未定的事情说了,韩愈不但没有责备他,反而立马思之良久,对贾岛说:“作‘敲’字佳矣。”这样,两人竟做起朋友来。这两句诗,粗看有些费解。难道诗人连夜晚宿在池边树上的鸟都能看到吗?其实,这正见出诗人构思之巧,用心之苦。正由于月光皎洁,万籁俱寂,因此老僧(或许即指作者)一阵轻微的敲门声,就惊动了宿鸟,或是引起鸟儿一阵不安的噪动,或是鸟从窝中飞出转了个圈,又栖宿巢中了。作者抓住了这一瞬即逝的现象,来刻画环境之幽静,响中寓静,有出人意料之胜。倘用“推”字,当然没有这样的艺术效果了。
颈联“过桥分野色,移石动云根”,是写回归路上所见。过桥是色彩斑斓的原野;晚风轻拂,云脚飘移,仿佛山石在移动。“石”是不会“移”的,诗人用反说,别具神韵。这一切,又都笼罩着一层洁白如银的月色,更显出环境的自然恬淡,幽美迷人。
最后两句是说,我暂时离去,不久当重来,不负共同归隐的约期。前三联都是叙事与写景,最后一联点出诗人心中幽情,托出诗的主旨。正是这种幽雅的处所,悠闲自得的情趣,引起作者对隐逸生活的向往。
诗中的草径、荒园、宿鸟、池树、野色、云根,无一不是寻常所见景物;闲居、敲门、过桥、暂去等等,无一不是寻常的行事。然而诗人偏于寻常处道出了人所未道之境界,语言质朴,冥契自然,而又韵味醇厚。
6“鸟宿池边树,僧敲夜下门。”的意思
这句话的意思是:鸟儿在水池边的树上栖息了,一个和尚在晚上敲(寺)门。但是原来的句子应该是“僧推月下门”,是“月色下,一个和尚(轻轻)推开(寺)门”的意思,是形容夜已很深,鸟都栖息了嘛,那和尚怕惊扰到他人,所以轻轻地推门。当时,诗人先用“敲”字,后觉不妥,想了很久,改为“推”字。“推敲”一词也由此而来。
7“鸟宿池边树,僧敲月下门”是啥意思???
意思是:鸟栖宿在池塘边的树上,晚归的僧人在月光下敲着寺院的大门。
全诗如下:
《题李凝幽居》
贾岛
闲居少邻并,
草径入荒园。
鸟宿池边树,
僧敲月下门。
过桥分野色,
移石动云根。
暂去还来此,
幽期不负言。
这首诗的典故来源:
一天,贾岛在京城长安,骑着毛驴在街上行走,随口吟成一首诗,其中两句是:
“鸟宿池中树,僧推月下门。”
贾岛觉得诗中的“推”字,用得不够恰当,想把“推”字改为“敲”字,但一时不知哪个字好。于是,一面思考,一面用手反复做着推门和敲门两种动作。街上行人看到贾岛这种神情,感到十分惊讶。
韩愈看到,十分生气地对贾岛说:“你骑驴子怎么低着头,也不朝前面看看?”
贾岛一惊,慌忙下驴,向韩愈赔礼,并将自己刚才驴上所得诗句,因斟酌“推”“敲”二字,专心思考,不及回避的情形讲了一遍。
韩愈听后,转怒为喜,深思片刻后便说:“敲字好!在万物入睡、沉静得没有一点声息的时候,敲门声更是显得夜深人静。”
贾岛连连拜谢,把诗句定为“僧敲月下门”。
“推敲”一词是根据唐朝诗人贾岛锤炼诗句的故事引申出来的,意为反复琢磨。
本文到此结束,如果可以帮助到大家,还望关注本站哦!
上一篇:文竹今日价格表「文竹价格多少」